Frauenlyrik
aus China
朵朵幸福 Duo Duo Xing Fu
过客 |
Durchreisende |
| 樟树捧出所有的香 | Der Kampferbaum präsentiert seinen ganzen Duft |
| 作为交换 | Als Tausch |
| 我摊开手心的雪 | Für den Schnee, den ich in meiner Hand ausbreite |
| 南方的雨水习惯无中生有 | Der Regen im Süden ist es gewohnt, etwas aus nichts hervorzubringen |
| 蚁类惊慌失措 | Die Ameisenarten sind bestürzt |
| 就在昨夜 | Erst letzte Nacht |
| 灯抛我于夜独自泯灭 | Warf die Lampe ihr Licht in der selbständig erlöschenden Nacht auf mich |